JUYANIS

The New People of the Traditional Music From Cotacachi Ecuador

Sing with JUYANIS

JUYANI

Cutacachipi shuk kuitsaguta

Riksita charini

Ñuka juyani ñuka munani

Paika na yachanllu

Juyailla kuitsagu juyailla warmigu

Ishkandikuna kashpami ally kausashun

Juyailla kuitsagu juyailla warmigu

Imaura ñukawa kashpa ally kausashun

 

ÑUKA JUYASHKA

Ñuka juyashka huarmigu

Kanta juyani

Ama na nishpa llakichi

Ari nishpa kushichiway

 

JUYAILLA COTACACHI

Cuando visito Cotacachi

Encuentro siempre lo mejor

Paisajes montes y nevados

Valles muy grandes, lagos hermosos sí

También encuentro vida silvestre

Desde un shanshi hasta orquídeas

Desde el Intag hasta Cuicocha

Frío y caliente sí

CORO

Cotacachi cantón ecológico

por sus calles tan lindas

y sus parques vistosos

con toques majestuosos

Imaura rishpa Cutacachima

Ñuka tarisha allykunata

Urkukunata yakukunata

Juyaillakuna ama chingarichu

Tarirkanimi jiwakunata

Sisakunata kirukunata

Cuicuchamanta Intag llactama

Chiri kunullami

 

PAZ AL MUNDO

En un lugar muy lejano

Yo conocí muchas personas

Quienes querían

Quienes amaban

Todo lo que vivía en el mundo

Ellos prefieren dejar la guerra

Deseando buscar la paz

Y en los problemas de los pueblos

Lo solucionan sin la fuerza

Esta tierra en que vivimos

Ya no soporta la destrucción

Vamos luchando todos unidos

Para encontrar la paz del mundo

 

ASUAGUTA KARAWAY

Kikimanta shamuni asuaguta karaway

Fukurishka matigupi puka killu pilchiwan

Yura sisa jundashka timbuchishka yakuwan

Mutiguta karaway puka wayta uchuwan

 

TIYITAS DE OTAVALO

Una tarde en el mes de junio allá en Cotacachi

Aburridos dabamos las vueltas

Cuando de regreso a casa una gran sorpresa

Unas chicas lindas de Otavalo

Caminando atràs de ellas vamos ya alegres

Desepción los padres con ellas

Nunca olvidare esas miradas de esas dos tiyitas

La una hermosa la otra mas bonita

CORO

Nunca olvidaré como te conocí

Cada sábado te voy a ver

Aunque no me mires

 

Desde hace un largo tiempo no pude ya verlas

Que tristeza mi corazón llora

Intentando encontrarlas voy a Otavalo

Con angustía busco y no encuentro

Un sábado por la mañana UH las dos tiyitas

Que alegría vuelvo a nacer

Tan solo con su mirada siento que me quiere

Nunca más vuelvas a dejarme

 

ALLY KAY ALLPA MAMA (Version Kichwa)

Karu karupi ñuka karkani

Riksirkani llashak jintita

Paykuna munarka

Paykuna juyarka

Tukuy kay allpapi kawsay kunata

Makanajuita sakirinami

Ally kawsay ta maskarishpa

Llacta kunapa butaripi

Ally ma kidan na butarishpa

Ñukanchi kawsak pacha mamaka

Ñana ushanllu makanajuiwa

Tandanajushpa tukuy jakuchi

Ally kawsay ta maskarishpa